official-store-logo

Paga en cuotas

Envío a nivel nacional

Conoce los tiempos y las formas de envío.

¡Última disponible!

Información de la tienda

Libreria de la U
Libreria de la U

Tienda oficial de Mercado Libre

MercadoLíder Platinum

¡Es uno de los mejores del sitio!

Medios de pago

Tarjetas de crédito

¡Paga en hasta 48 cuotas!

Tarjetas de débito

Efectivo

Descripción

NOMBRE COMPLETO
En el corazón del cielo Un viaje al misterio maya del Popol Vuh
_____________________________________________________

INFORMACIÓN ADICIONAL

- Estado: Nuevo
- Editorial: Distrididactika
- ISBN: 9788497428835
- Autor: José Ignacio Úzquiza
- Año de edición: 2008
- Formato: Libro Impreso
- Idioma: Español
- Páginas: 190
- Peso: 250 gr
- Tamaño: 13.5 x 21

_____________________________________________________

DESCRIPCIÓN:

El Popol Vuh es el libro más completo de los Mayas Un pueblo indio americano que llegó a ser uno de los más importantes de la tierra, y el libro por excelencia de los mayas-quinché del altiplano guatemalteco.Compuesto en lengua maya alfabetizada, su original se remonta al siglo XVI, y fue entregado por unos indios quinchés al padre Ximénez, en Guatemala, en el siglo XVIII. Las fuentes de este libro son orales, pictográficas y jeroglíficas; por eso, el autor o autores realizaron un impresionante trabajo de transformación de esos lenguajes a una lengua maya alfabetizada en caracteres latinos, presumiblemente por influencia de la Biblia. fue hasta el siglo XVIII un libro de circulación clandestina, perseguido por los evangelizadores y extirpadores de idólatras. El padre Ximénez copió el libro a dos columnas, poniendo en una el texto original maya y en la otra, su traducción castellana. Una copia de copias ha llegado hasta nosotros.Compuesto en lengua maya alfabetizada, su original se remonta al siglo XVI, y fue entregado por unos indios quinchés al padre Ximénez, en Guatemala, en el siglo XVIII. Las fuentes de este libro son orales, pictográficas y jeroglíficas; por eso, el autor o autores realizaron un impresionante trabajo de transformación de esos lenguajes a una lengua maya alfabetizada en caracteres latinos, presumiblemente por influencia de la Biblia. fue hasta el siglo XVIII un libro de circulación clandestina, perseguido por los evangelizadores y extirpadores de idólatras. El padre Ximénez copió el libro a dos columnas, poniendo en una el texto original maya y en la otra, su traducción castellana. Una copia de copias ha llegado hasta nosotros.El Popol Vuh fue hasta el siglo XVIII un libro de circulación clandestina, perseguido por los evangelizadores y extirpadores de idólatras. El padre Ximénez copió el libro a dos columnas, poniendo en una el texto original maya y en la otra, su traducción castellana. Una copia de copias ha llegado hasta nosotros.

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!