Signo, Función Y Valor. Estética/semiótica Del Arte Mukarovs
¡Última disponible!
+50 ventas
Información sobre el vendedor
- +50
Ventas concretadas
Brinda buena atención
Entrega sus productos a tiempo
Características del producto
Características principales
Título del libro | Signo, Función y Valor. Estética y Semiótica del Arte de Jan Mukarovsky |
---|---|
Autor | Jarmila Jandová; Emil Volek |
Idioma | Español |
Editorial del libro | Plaza & Janés, Editores Colombia, S. A. |
Edición del libro | 2000 |
Tapa del libro | Blanda |
Con índice | Sí |
Año de publicación | 2000 |
Otras características
Cantidad de páginas | 503 |
---|---|
Altura | 24 cm |
Ancho | 17 cm |
Peso | 600 g |
Con páginas para colorear | No |
Con realidad aumentada | No |
Traductores | Jarmila Jandová; Emil Volek |
Género del libro | Ensayo |
Subgéneros del libro | Estetica del arte,semiotica del arte,Escuela de Praga,formalismo ruso,estructuralismo frances |
Tipo de narración | Ensayo |
Versión del libro | Impresa |
Tamaño del libro | Mediano |
Edad mínima recomendada | 10 años |
Edad máxima recomendada | 100 años |
Escrito en imprenta mayúscula | No |
Cantidad de libros por set | 1 |
ISBN | 9581403272 |
Descripción
La Escuela de Praga, uno de cuyos representantes más destacados es Jan Mukarovsky (1891-1975), no sólo hizo aportes significativos a la lingüística y a la fonología, sino también a la estética, al estudio semiótico de las artes, a la teoría del cine del teatro y a la etnografía. Sin embargo, su producción es poco conocida en el ámbito de habla hispana, puesto que existe la tendencia de estudiarla sólo desde la perspectiva de la lingüística o a interpretarla en forma sesgada desde el Formalismo ruso o el estructuralismo francés, y las pocas traducciones hechas al español suelen presentar serias deficiencias.
La selección de los textos que aquí se ofrecen es resultado de un cuidadoso estudio y contextualización de la vasta obra de Jan Mukarovsky. La introducción general y las presentaciones de las seis secciones del libro fueron elaboradas por Emil Volek, profesor de literatura hispánica en la Universidad de Arizona. La traducción del checo al español, obra de Jarmila Jandová de la Universidad Nacional de Colombia, conjuga la más cuidadosa fidelidad con un estilo de excelente factura. La antología se completa con una muy personal semblanza del sabio checo, escrita por su hija Hana Mukarovska.
Al presentar esta colección de los trabajos más importantes, se busca colaborar a la apertura de nuevos horizontes para los estudios de humanidades, mostrando las posibilidades que ofrece un estructuralismo vivo, capaz de articular un exigente espíritu científico con una muy amplia perspectiva sobre los fenómenos humanos, que no se dejan encasillar en los estrechos límites de una sola disciplina.
Preguntas y respuestas
¿Qué quieres saber?
Pregúntale al vendedor
Nadie ha hecho preguntas todavía. ¡Haz la primera!