en 3 cuotas de con 0% interés

Compra internacional
Envío internacional gratis
Sin costos de importación

Stock disponible

Puedes comprar hasta 3 unidades

Vendido por USMSGLOBAL-COR

MercadoLíder Gold

¡Uno de los mejores del sitio!

+1000

Ventas concretadas

Brinda buena atención

Entrega sus productos a tiempo

Medios de pago

Tarjetas de crédito

¡Paga en hasta 48 cuotas!

Visa
Mastercard

Tarjetas de débito

Visa Débito
Mastercard Débito

Características del producto

Características principales

Título del libro
Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)
Autor
Oittinen, Riitta
Idioma
Inglés
Editorial del libro
Routledge
Tapa del libro
Blanda

Otros

Cantidad de páginas
228
Altura
1 cm
Ancho
15 cm
Género del libro
Juvenil
Tipo de narración
Novela
ISBN
9780367365868

Descripción

¿Por qué comprar con MS GLOBAL?

Todos nuestros productos son nuevos e importados de Estados Unidos. Tenemos cobertura de entrega en todo el país
¡Tú compra está protegida! Ofrecemos 30 días de garantía por cualquier motivo. Lo anterior es adicional a la garantía de fábrica de cada producto.

- - - - - - - - - - - - - - -

PRODUCTO: Libro: Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

DESCRIPCION:
Translating Picturebooks examina el papel de la ilustración en el proceso de traducción de libros ilustrados y cómo la interacción palabra-imagen inherente al medio puede tener un impacto tanto en la práctica de la traducción como en el proceso de lectura en sí. El libro se basa en una amplia gama de libros ilustrados publicados y traducidos a varios idiomas para demostrar las innumerables formas en que se transmite información y significado en la traducción de material multimodal y, a su vez, el impacto de estas interacciones en las experiencias de los lectores. estos libros. El volumen también analiza las estrategias que emplean los traductores al traducir libros ilustrados, incluidas cuestiones relacionadas con referencias culturalmente específicas y brechas visuales y verbales, y presenta un capítulo con extractos de los diarios de los traductores escritos durante el proceso. Al resaltar la compleja dinámica que opera en el proceso de traducción de libros ilustrados y sus implicaciones para la investigación sobre estudios de traducción y material multimodal, este libro es un recurso indispensable para estudiantes e investigadores en estudios de traducción, multimodalidad y literatura infantil.



Color:

Marca: Routledge
Dimensiones: 0.23 x 0.15 x 0.01mts.
Peso del Producto: 0.32 Kilogramos.
Peso de Envio: 0.32 Kilogramos.
Modelo: IMPORTANTE:
- Rapidez en envió: PRODUCTO DISPONIBLE para envió Internacional (Se demora aproximadamente 10 días).
- No realizamos factura fiscal
- Muchos de nuestros productos se venden en EEUU y vienen en idioma ingles (juegos, electrónicos, etc).
- Asesoría: Aclara todas tus dudas sobre compatibilidad en la sección de preguntas, estamos para servirte.

Garantía del vendedor: 30 días

Preguntas y respuestas

¿Qué quieres saber?

Pregúntale al vendedor

Nadie ha hecho preguntas todavía.

¡Haz la primera!